Наталия Азарова

НЕОПЛАТОНИСТИЧЕСКИЕ КОНЦЕПТЫ

В ПОЭЗИИ ГЕННАДИЯ АЙГИ


АЙГИ. Материалы. Статьи. Эссе. В двух томах. Т.1. М.. Издательство «Вест-Консалтинг», 2006. – С. 71-83.


Поэзия Геннадия Айги отражает современную парадигму развития поэзии в плане сближения философского и поэтического слова.

Речь идет не о так называемом поэте-философе или особом жанре философской поэзии. Дело и не в том, что поэт выбирает собственно традиционные философские темы для творчества, но скорее, важно отношение к поэтическому слову не только как к образу или не как к образу, тропу, метафоре вовсе, а как к своеобразному философскому концепту.

Слово Геннадия Айги как поэтико-философский концепт и поэтико-философский концепт как таковой и будет в центре данной статьи.

Поэтико-философский концепт постоянно наполняется проницаемыми смыслами. Он длительно определяется или определяется длительностью поэтического текста, и наконец, он неизбежно противоречив. Поэзия Айги в какой-то мере может служить обоснованием современного философско-поэтического недуализма.

По Гадамеру, история философии – это история понятий. Понятие, или поэтико-философский концепт, лежащий в основе поэзии Айги, можно противопоставить научному термину. Научный термин рассматривает контексты как средство уточнения, определения, то есть положения семантических границ, но в то же время поэтико-философский концепт противопоставлен и традиционно понимаемому поэтическому слову, признающему приоритет коннотативных (как частный случай – ассоциативных или окказиональных значений) над собственно языковыми.

Поэтико-философский концепт призван «оживить» собственно языковые значения. Он должен «оставить» проросшие из предыдущих философских текстов смыслы и на основе ритмического говорения «прирастить» новые, но опять же, общезначимые смыслы. Не отношение к слову, (шире к языку) как к наличному языковому материалу, а выдвижение нормативного слова в такие позиции, в которых сам язык обретает возможность, само слово делается возможным.


71


Одновременно, «прирастить» – это «приоткрыть»; поэтическое слово Айги, таким образом, призвано воплощать задачу, поставленную Хайдеггером: слово было стерто и десемантизировано понимаемой широко фразеологичностью ежедневного или культурно-топикового употребления. Стоит задача «оживления обычного языкового слова».

К таким словам – поэтическим концептам – в поэзии Айги можно отнести «свет», «ум», «огонь», «покой», «движение», «белый», «сияние», «часть».

Говоря о философском влиянии на поэзию Айги, сам поэт и его исследователи называют Кьеркегора и Ницше. В течение многих лет Айги буквально зачитывался Кьеркегором по-французски. В самом раннем творчестве также заметны некоторые хайдеггеровские посылки (воспринятые не непосредственно из философского текста, а опосредованно – из языка культуры), а уже начиная с 70-х годов, и особенно – в 80-е и 90-е на уровне слова явно прослеживается неоплатонистическая картина.

Необходимо оговориться, что это не непосредственное взаимодействие с неоплатонистическими текстами, а влияние через понимаемую в самом широком, расширенном смысле христианскую культуру, в том числе, неоплатонизм, парадоксальным образом вычитанный из текстов Кьеркегора.

Хотя мне не очень импонирует префикс «пост», но как рабочее понимание философской позиции Айги и его отношения к поэтико-философскому слову можно было бы предложить «постэкзистенциальный неоплатонизм».

Вот несколько явных параллелей-совпадений с Хайдеггером в раннем творчестве:


и жизнь уходила в себя как дорога в леса

и стало казаться ее иероглифом

мне слово «здесь»

(«Здесь», 1958)

Хотя центральный термин – ницшеанский, «жизнь», однако жизнь как дорога в леса – это практически цитация из «Лесных тропинок» (Holzwege). Лесные тропинки, сокровенное жизни сопрягается с его же понятием здесь-бытия. Еще одно совпадение – уже рассказ Хайдеггера


72


«Путь-поле» (1) – мог бы быть и заглавием одного из произведений Айги (например, «Сон: дорога в поле», «Поле-Россия – III»)

А вот положение из работы «Гельдерлин и сущность поэзии»:

«Бытие ни в коем случае не есть некое сущее. Но раз бытие и сущность вещей никогда не могут быть исчислены и выведены из наличного бытия, то они должны свободно полагаться, твориться и дариться…» (4)

здесь все отвечает друг другу

языком первозданно-высоким

как отвечает — всегда высоко-необязанно —

жизни сверх-числовая свободная часть1

смежной неуничтожаемой части

смежной и неуничтожаемой части

здесь

(«Здесь», 1958)

Далее я приведу примеры прямой вербализации философски-поэтического недуализма: с одной стороны, слово как философско-поэтический концепт реализуется в поэзии вместо образа, с другой стороны, в философии – вместо философского термина-понятия.

а это

понятие-облако

столь неотступно-свисающее

будто явлением близко-тревожным — «нося»? —

(«Вспоминается в рост», 1962)


На уровне графики такое отношение к слову неизбежно требует дефисного написания, равнополагающего образ и понятие. В то же время пространство подчиняется имени. Графика включает пространство (как покоящееся движение – об этом ниже) в максимально нерасчлененный концептуальный комплекс. Подобный комплекс необходимо воспринимать в оппозиции к синтезу-анализу.

Предлоги, таким образом, несущие чрезвычайно важную семантическую нагрузку, оказываются в центре своеобразного пространственно-именного концепта:


73


мучает золото сон завершая

слабо присутствуя днем

и где-то основой таится лицо

свободное с ясностью санной


издали стати моей достигающее

тревожа до света на коже


уместное прятать глазами

море и флаги чужие

узкою черною влагой

сливая их с сердцем


осторожно присутствие в памяти

идеи-колес-вдоль-кустарников-выжженных

вкривь выявляет виски —

(«Весть с юга», 1963)

Несмотря на два генетива «осторожно присутствие в памяти //идеи-колес-…», «идея» и «колеса» здесь равноположены и перетекают друг в друга. «Вдоль» занимает центральное место и может относиться к любому слову ряда: «идея-вдоль», «колеса-вдоль», «вдоль-кустарников», и т.д. При редукции поэтико-философского концепта самым семантически наполненным оказывается «вдоль» как имя (то есть покоящееся движение), чем любые другие слова ряда – идея, колеса, кустарники, выжженные.

Исторически такое средство создания концепта восходит опять же к немецкой философской традиции. «Φύσιξ (Физис), осмысленное как слово-основа,.. есть расходящееся схождение-обратно-в-себя... Из этого при-ближения должно произойти само проживание-близ-источника». «Aus dem Nahe-kommen muß das Nahe-kommen-Usprung-wohnen selbst entspringen». (4, стр. 302 – 303)


светом

страдающе-в-облике-собранным

из первосвета явившись

вздрагивая

ждать



74


и создана там где обилие лета-идеи

склонно наверное к дару

где покорилось уменьшенной частью

тихим увидеть себя:


«быть»

как в сознании было бы птиц:


« — »

(«Любимое в августе», 1964)


Опять же это не «идея лета» и не «лето идеи», а поэтико-философский концепт «лето-идея».

Хотелось бы обратить внимание и на частое «быть» - один из центральных поэтико-философских концептов Айги. При всем стремлении номинализировать комплекс, превратить комплекс в имя, в готовом абстрактном русском философском термине «бытие» поэту не хватает именно глагольности. Немецкое seinSein – это одновременно и инфинитив, и существительное, что вообще непереводимо, например на английский язык – ср. англ. be и being. Русское «бытие» – это некая структура покоя, забывшая о движении. «Быть» в этом смысле чуть больше (чем «бытие») отвечает идее покоящегося движения, но Айги номинализирует и личные формы, например «было». Эти случаи можно протрактовать как именно постэкзистенциальное восприятие покоящегося движения


дом — или мир

где я в погреб спускался

белый был день — и я

за молоком — это долго держалось

спускаясь со мной: это был

день — как река: наплывающего

расширения света

в мир перекидываясь: я

события был — творцом

в возрасте

первотворений —


— в погреб — давно — это просто и длительно было —


75


где голосом я начинался —


быть — вселенной-ребенком:

был — ибо пелось и было


(«Дом в роще мира», 1987)


Здесь очевидны и поиски глагольности в имени, и наоборот – придание личным формам «был», «было», «белело» статуса покоящегося движения. Тавтологичность способствует тому, что термин, понятие, концепт теряет свою однозначность, но не иронически и не каламбурно, а ипостасийно, то есть «был» и «было» акцидентно по отношению к «быть». «Белый» также является ипостасью «было», в том числе – путем паронимической аттракции. «Белый» не знак бытия, а живая ипостась «быть», неоплатонистическая идея.

«Молоко» также акцидентно «белому». Во фразе «белый был день», хотя она не написана через черточку (а могла бы быть) – это опять же, некая троица: белый, был и день. Если сравнить стихотворение «Флоксы» 1977 года:

(давно уж для меня – лишь белизною вашей:

свободною – во всем)


Здесь «белизна», слишком абстрактная для Айги, как и бытие, употребляется только как предикат флоксов, и характерно сопряжение концепта «белизна» с «для меня». Большей части поэтических текстов Айги созвучны «белый», «бел», «бело», «белое», но не «белизна».

С одной стороны, Айги продолжает линию Хлебникова, мыслящего квантами, совмещающими в одной точке движение и покой.:


Солнца лучи в черном глазу

У быка

И на крыле синей мухи,

Свадебной капли чертой

Мелькнувшей над ним

Весна», 1922)

Но в то же время он мыслит движение и покой не только диалектично или квантово, но движение – как акциденцию покоя. У Плотина: «… бытие должно нами мыслиться свободным от всех


76


конкретных признаков, тогда как сущность заключает в себе эти элементы, как, например, движение, покой, тождество, различие… Движение же обладает акцидентальным бытием, потому что в сфере бытия отсутствуют индивидуальные признаки» (3, Вторая эннеада, VI, 1). И еще «…сущность вечности в умопостигаемом мире составляет покой, подобно тому, как в мире явлений движение считается сущностью времени. Понятие покоя как такового может заключать в себе понятие непрерывной длительности…» (3, Третья эннеада, VII, 2).


Чистое в долгом покое движения – чудо понятие «падает лист».

(«Долго: березы», 1978)


Концептуализация «падает лист» – это акциденция движения покою. Движению приписывается акцидентальное бытие, так как в сфере бытия отсутствуют индивидуальные признаки.

Центральным поэтико-философским концептом у Айги является Свет. В семантическое поле света попадают: «свет», «белый», «свечение», «сияние», «огонь».

Было бы интересно прямо соотнести строчки из Айги с неоплатонистическими текстами «Эннеад» Плотина и Оригена «О началах».

В самых ранних стихах «свет» – это еще не достаточная самостоятельная сущность, поэтому еще присутствуют оппозиции черный-белый, свет-тьма, которые в дальнейшем исчезнут.


белых веток над снегом

черных теней на снегу

(«Здесь», 1958)


и — жаль — кого-то — жаль — постоянно,

как резкую границу

между черным и белым;

(«Из гостей», 1960)

Далее, в более поздней лирике, «свет» мыслится вне противопоставления, то есть как сущность, к которой неприложимы предикаты.

По мере превращения света и белого в поэтико-философский концепт, черный за ненужностью исчезает. Если свет – это Бог, а белый – ипостась Бога, то к Богу неприложимы никакие предикаты,


77


он не может быть определен – в том числе, через оппозицию с черным. «Тьму», «черный» сущностный глаз отказывается видеть.

У Плотина «…дух, который отваживается взглянуть на то, на что глядеть ему не подобает, есть уже не истинный дух… это не-видеть, и вот это не-видение и оказывается для него видением тьмы» (3, Первая Эннеада, VIII, 9).


виденье - поле и ничтожна

давно мне никакая тьма

(«Деревня», 1986)


Ориген: «…чрез сияние познается и чувствуется, что такое есть самый свет… оно подготавливает слабые и хрупкие очи смертных людей к восприятию блеска самого света» (2, Книга первая, II, 7).

свободный
безучастный свет:

как будто вспять – свежо – обращено  н а ч а л о:….

сияя выступит бело:

незримо-ярко-и-прозрачно! –

(«Мусорная свалка за городом», 1970)

А также


день — как река: наплывающего

расширения света

в мир перекидываясь

(«Дом в роще мира», 1987)


Ср. «Во свете Твоем мы видим свет» (Пс. 35, 10)


снега душа и свет ………….

O-Бог-Опять-Снега ………….


а будь что есть их нет

снега мой друг снега

душа и свет и снег


о Бог опять снега


и есть что снег что есть

(«Теперь всегда снега», 1978)



78

Ориген о Христе: «Он есть свет истинный, но Он не имеет, конечно, ничего общего со светом этого солнца... Далее Иоанн указывает, что Бог есть свет (Иоан. 1, 5)» (2, Книга первая, II, 6).


Слово И о а н н и ч е с к о е.

Действие – по Образцу:

Всюду-точка-молитва (движеньем-стояньем),

говорение – таяньем:

(Силою Миротворящей –

во Многом-Едином),

пауза – полнота благодарности,

(долгое – без качества долгого), -

С в е т.

(«Бывшее и утопическое (в связи с Крученых)», 1980)


Апостол Павел говорит, что Сын есть сияние вечного света (Евр.1, 3)

(лето такое – почти Вознесение
Света над Городом)... –

(«Сон: яблони в цвету», 1977)


«…Он также называется отпечатленным образом ипостаси Его, и Словом, и Премудростью» (2, Книга четвертая, Краткое повторение сказанного выше об Отце, Сыне и Святом Духе, и прочем, 28), «Всякий ум, участвующий в интеллектуальном свете, без сомнения, должен быть одной природы со всяким другим умом, который подобным же образом участвует в интеллектуальном свете…» (Там же, 36)

По Плотину, «акт духовного созерцания, как и акт чувственного зрения, содержит в себе два момента: для глаза одно составляет видеть образ зримого предмета…


словно — немного б еще: то ли «время» какое-то? то ли

перемещение?..— был бы

свет — невещественный...

(«О друг мой», 1982)

и совсем иное – видеть свет, благодаря которому предмет для него видим» (3, Пятая эннеада, V, 7).

79


и света — в свете — скользь

все — чисто (скользь и ясь) —


все — пенья становленьем:


(о места вечности что есть и в нас возможно:

как встреча наша с богом:

песнь)! —


сияньем круга: вздрог и скользь! —


и — свет (вещественно — из света — счастье)...—

(«Лицо: тишина», 1975)


Видеть свет, благодаря которому видимы предметы – вот что можно принять как формулу поэтического творчества Айги.

Подчиненность духовному световому видению: «Этот свет тоже воспринимается глазом, но он совсем не есть то, что образ предмета; он обуславливает видимость этого образа…» (Там же, V, 7)


все окна и двери открыты везде постоянно

рвут ветки свет

от колебанья межсвета единого

страдания в нас

и того что над нами


за которым хранится давно

отсвет робкого облика

в самой глубине первосвета

(«Утро в августе», 1963)


Но в идеале световое видение скользит вдоль видимых предметов, не устраняя их, но в то же время стремясь к видению без предметов: «Если бы кроме света не было никаких предметов, тогда глаз видел бы свет всей полнотой своей энергии…» И далее: «когда же он устранит из поля своего зрения эти предметы, тогда может увидеть и сам свет, и источник света» (Там же, V, 7).


1

ее острова



80


2

и вновь – темнеет:

то – человеко-тишина

/как странно/ не опасная


3

и - /без кого-либо/ - свет


4

снова – движение

ее островов

(«Тишина с происшествием», 1992)

Обращаясь при помощи света данного поэту, восходя через покоящееся движение к свету вообще, можно приблизиться к созерцанию света как такового, «без кого-либо», что является задачей поэзии Айги.

Белый у Айги – это ипостась света и, соответственно, поэтико-философский концепт. В том числе, по Плотину: «… белый цвет, свойственный какому-нибудь предмету, не следует рассматривать как качество, а в нем нужно видеть продукты деятельности той силы, которая порождает белый цвет» (3, Шестая эннеада, VI,3).

Точно также и известное малевичианство Айги можно считать в какой-то степени неоплатонистическим: белое на белом Малевича Айги трактует в смысле «Просветите себе свет ведения» (Ос. 10,12)


со знанием белого

вдали человек

по белому снегу

будто с невидимым знаменем

(«Образ в праздник», 1978)

Белый соположен благу – как концептуально, так и паронимически. Благо и святость не есть что-то раз и навсегда данное: оно может убывать или прибавляться. Отсюда белый может быть более или менее белым (как обретение или утрата блага).


Видимый Светится: сквозь острова

белого: в поле: все более белого

(«Поле: цветет жасмин», 1971)


81


и

все ощутимее — света уход:

из продолженья-творенья —

что-то в лице наклоняя все более белым...—

(«Утро: Малевич: Немчиновка», 1974)


Отношение же к чистому цвету без света почти отрицательное; уже говорилось об исчезновении оппозиции черный-белый, тьма-свет, но и более того, возникает даже понятие, что истинный свет должен быть нецветной.

казалось: из пропасти света полуденного
должен пробиться
иной: не-цветной:..

(«Утрилло», 1967)

Речь идет о своеобразном преодолении светом цвета.

между туманом – ало-разъедающим:

(«Осеняя прогулка сына», 1970)

и

(кто заскорузл кто водянисто-ал) –

(«Снова – вспоминаются Гимры», 1972)

Поэтому практически исключено «алое» как имя, «алый» – это всегда предикат. Алый или красный, в отличие от белого, не является поэтико-философским концептом, а скорее – традиционным поэтическим символом, сопряженным с миром людей, людским, города…

Огонь – это убывание силы света, определенная акциденция. Он – форма, и изначально он имеет цвет,


игрой: пустое излучающею: свет

задергивается — и

места — провалами — людей

в цвету без форм в огне как что-то жалкое

(«Флоксы вразброд на окраине», 1983)


Однако есть и несомненная симпатия к огню, очевидно также объясняющаяся этимологией имени: Геннадий, г–н, огонь, огнь, ignis и т.д.


82


Творчество Айги принципиально открыто для дальнейшего философского комментария, так как поэтико-философские концепты его поэзии не должны превращаться в систему или подвергаться окончательному определению.

Поэтико-философские концепты Геннадия Айги нуждаются в продолженном вдоль-проговаривании и говорении-о.



ЛИТЕРАТУРА


1 - Heidegger, M., Der Feldweg, Frankfurt am Main, 1998

2 - Ориген, О началах, СПб. 2000

3 - Плотин, Эннеады, Киев 1995

4 - Хайдеггер, Мартин, Гельдерлин и сущность поэзии / Разъяснения к поэзии Гельдерлина, СПб. 2003, с. 81


Произведения Г. Айги цитируются по

Айги, Геннадий, Поля в городе, Чебоксары. 1998 г.

Айги, Геннадий, Продолжение отъезда, М. 2001г.

Айги, Геннадий, Теперь всегда снега: Стихи разных лет. 1955—1989. М. 1992 г.



83

1 Здесь и далее курсив мой – Н.А.

15